Archive for ragam

VA VElavA VaDi VElavA

Posted in Music with tags , , , , , , on July 26, 2015 by Melody

YouTube link: https://youtu.be/_9Q8ZUlGuaA

ravicandrikA    Adi     Nagpur Srinivasan

16.01.2009 Madras 09.05PM (Modified on: 17.03.2014)

Pallavi

vA vElavA vaDivElavA

Karam tandenai ATkoLLa nI..vA (vA vElavA)

a.pallavi

ainkaran sOdarA sankaran bAlA

ARumukhanE anjElena aNaikka (vA vElavA)

caraNam

nenjinil paravum nAvellAm inikkum

naRRamizhc col nI tandadanRO – en (nenjinil)

kanjamalarp padam paNindu unnaiyE

tanjamenRu nAn vandiDumpOdu (vA vElavA)

ரவிசந்த்ரிகா  ஆதி   நாகபுரி ஸ்ரீனிவாஸன்

a16.01.2009  மதராஸ்  09.05PM (திருத்தப்பட்ட நாள்: 17.03.2014)

பல்லவி

வா வேலவா வடிவேலவா
கரம் தந்தெனை ஆட்கொள்ள நீ.வா (வா வேலவா)

அ. பல்லவி

ஐங்கரன் சோதரா சங்கரன் பாலா
ஆறுமுகனே அஞ்சேலென அணைக்க (வா வேலவா)

சரணம்

நெஞ்சினில் பரவும் நாவெல்லாம் இனிக்கும்
நற்றமிழ்ச் சொல் நீ தந்ததன்றோ – என் (நெஞ்சினில்)
கஞ்சமலர்ப் பதம் பணிந்து உன்னையே
தஞ்சமென்று நான் வந்திடும்போது (வா வேலவா)

Advertisements

ParindEyenakkaruLakkUDAdA

Posted in Murugan with tags , , , , , , , , , , , , , , , on August 5, 2011 by Melody

YouTube link: http://www.youtube.com/watch?v=AMMS3nFUmds 

 

SahAnA   Adi     Nagpur Srinivasan

13.06.1965 Pudukkottai 04.45 PM (Modified on: 04.08.2011)

 

Pallavi

ParindE enakkaruLakkUDAdA?

ParandAman marugABAla SubramaNyA (ParindE)

a. pallavi

aRiya maRandEn enakkaRivaLitta unnai

siRiyEn seyda pizhaiyai mannittu manamirangi (ParindE)

saraNam

BhaktarkkanukUlA pazhamAykkaninda sIlA

I..sankkugan..da nE..sA umai.. BAlA

KA..mak krO..da mO..ha lO..bap

PAzhvinaigaL enaic…. cUzhA..diru….kka (ParindE)

 

 

ஸஹானா     ஆதி    நாகபுரி ஸ்ரீனிவாஸன்    

13.06.1965   புதுக்கோட்டை   04.45 PM   (திருத்தப்பட்ட நாள்: 04.08.2011)

 

பல்லவி

பரிந்தே எனக்கருளக்கூடாதா?

பரந்தாமன் மருகாபால ஸுப்ரமண்யா (பரிந்தே)

அ. பல்லவி

அறிய மறந்தேன் எனக்கறிவளித்த உன்னை

சிறியேன் செய்த பிழையை மன்னித்து மனமிரங்கி (பரிந்தே)

சரணம்

பக்தர்க்கனுகூலா பழமாய்க்கனிந்த சீலா

ஈ.சனுக்குகந்த நே.சா உமை.. பாலா

கா.ம க்ரோ.த மோ.ஹ லோ.பப்

பாழ்வினைகள் எனைச்…. சூழா..திரு….க்க (பரிந்தே)

tEnaippOl inittiDum

Posted in Murugan with tags , , , , , , , , , , , on July 7, 2011 by Melody

 

YouTube link: http://www.youtube.com/watch?v=IjND5KCESv0

 

rAgamAlikai     Adi     Nagpur Srinivasan

07.05.1965 Pudukkottai 04.55 PM (Modified on: 04.07.2011)

 

Sindubhairavi

tEnaippOl inittiDum nAmam – nam

Unai urukkip paraviDum nAmam (2)

MurugA enRolittiDum nAmam – ARAyp

perugAdO kaNNIr adaikkETTuk kETTu (tEnaippOl)

dEsh

silaiyAga niRkinRa nAmam – adu

malaimIdil uRaivOn maruganin nAmam (2)

alai pOlat tuyar vATTinAlum – nilai

kulaiyAdu ennai iruttiDum nAmam (tEnaippOl)

Sindubhairavi

aDiyArgaL nADiDum nAmam

anjEl anjElenRu aNaittiDum nAmam (2)

kaDidAna vAzhvinait tAnga unnAl

muDiyum ena vazhi kATTiDum nAmam (tEnaippOl)

dEsh

eDukkat toDarum piRavi tannait

taDuttiDa vandiDum vaDivElan nAmam (2)

paDuttiDum pAzhvinaigaL nInga

aDuttiDum nammai ATkoLLum nAmam (tEnaippOl)

 

 

ராகமாலிகை  ஆதி நாகபுரி ஸ்ரீனிவாஸன்    

07.05.1965   புதுக்கோட்டை 04.55 PM (திருத்தப்பட்ட நாள்: 04.07.2011)

 

ஸிந்துபைரவி

தேனைப்போல் இனித்திடும் நாமம் – நம்

ஊனை உருக்கிப் பரவிடும் நாமம் (2)

முருகா என்றொலித்திடும் நாமம் – ஆறாய்ப்

பெருகாதோ கண்ணீர் அதைக்கேட்டுக் கேட்டு (தேனைப்போல்)

தேஷ்

சிலையாக நிற்கின்ற நாமம் – அது

மலைமீதில் உறைவோன் மருகனின் நாமம் (2)

அலை போலத் துயர் வாட்டினாலும் – நிலை

குலையாது என்னை இருத்திடும் நாமம் (தேனைப்போல்)

ஸிந்துபைரவி

அடியார்கள் நாடிடும் நாமம்

அஞ்சேல் அஞ்சேலென்று அணைத்திடும் நாமம் (2)

கடிதான வாழ்வினைத் தாங்க உன்னால்

முடியும் என வழி காட்டிடும் நாமம் (தேனைப்போல்)

தேஷ்

எடுக்கத் தொடரும் பிறவி தன்னைத்

தடுத்திட வந்திடும்  வடிவேலன் நாமம் (2)

படுத்திடும் பாழ்வினைகள் நீங்க

அடுத்திடும் நம்மை ஆட்கொள்ளும் நாமம் (தேனைப்போல்)

Vallabha GaNapati

Posted in GaNapati with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on April 15, 2011 by Melody

I begin my first posting with salutation to Lord GaNapati, the destroyer of all impediments! This song was written on the 14th October 2009 and, of course, is not the first one I wrote. But it was written on the same date  about two years back as such I thought it was apt to begin with this song.

 

This one as well as all other songs posted here will be with Thamizh and English lyrics along with an audio clip. The audio clip will be without adjustment of sruti or tALam but just to provide an outline as to how the song is to be sung. Sangatis, neraval, swaraprastArams etc are left to the singer wishing to sing this song as per her/his manodharmam. Since I am not well versed with the theoretical aspect, no notations are provided.

The song also can be enjoyed through the following YouTube link:

http://www.youtube.com/watch?v=kP92-uJJx4Y

மோஹனம் ஆதி   நாகபுரி ஸ்ரீனிவாஸன்

       சென்னை 14.10.2009   00.06 AM

பல்லவி

வல்லப கணபதி பொற்றாள் பணிந்தேன் நான்

நற்றமிழ், கீதங்கள், பாடிப் போற்றிட (வல்லப)              

அபல்லவி

விக்கினங்கள் யாவும் தீரும் உன்னாலே

நீள் விதியும் அழியும் உன்னருளாலே  (வல்லப)

சரணம்

நன்று தீதுகளை நானறியச்செய்தவா

மன்றுளே ஆடும் நாதனின் தவப்புதல்வா

குன்றமணையும் குமரேசன் சோதரா

நித்தியனே நிமலா பக்தியுடன் பணிவேன் (வல்லப)

mOhanam  Adi  Nagpur Srinivasan

    Chennai 14.10.20  00.06 AM

pallavi

vallabha gaNapati poRRAL paNindEn nAn

naRRamiz, gItangaL, pADip pORRiDa (vallabha)

a.pallavi

vigginangkaL yAvum tIrum unnAlE

nIL vidiyum aziyum unnaruLAlE  (vallabha)

caraNam

nanRu tItugaLai nAnaRiyacceydavA

manRuLE ADum nAdanin tavappudalvA

kunRamaNaiyum kumarEsan sOdarA

nittiyanE nimalA bhaktiyuDan paNivEn (vallabha)


I hope to continue my journey with the support of you all!

Revered SangIta rasikAs

Posted in Music with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on April 14, 2011 by Melody

Music seems to have been born along with me as I was interested in it since the day I recognized my mother tongue! I started composing since 1961 when I was running my 16th year. My first creation was “vaNNattuppUcci”, a small poem in Thamizh. I had been a fan of Late SeergAzhi Govindarajan and inspired by his then famous song “Anbu maNam kamazhum”, I composed my next poem, “KAr karukkum vELai tannil kAr mugilaikkaNNAl kaNDEn” on Mother Thamizh on the 20th of February 1961. When I showed this to Late Ki.VA.Ja at Calcutta when he visited Thamizh Sangam, he though appreciated, wanted me to learn the Thamizh literature well as I need to follow a lot of rules for poem composition. I, therefore, left writing poems since I had less leisure to devote to the intricacies. There was a short period of lull and on the 30th of June 1961, I started writing songs in Thamizh instead of poems as I found it easier. This was on Lord GaNapati in malayamArutam. Thereafter, whenever, I get a sort of inspiration, by an appealing tune or verses, or due to emotional circumstances, I used to scribble the lines occurring to my mind on a piece of paper with details of date, time and place I wrote those lines. There were many such songs which had just pallavi or both pallavi and anu pallavi. Since I was not matured, both in age and language during the time these were written, some of them were not very impressive. In any case, I had no leisure to revise them and modify. It is only after I retired, I had some leisure to go through these and polish or complete or delete if found wanting.

By now, my wife, children, relatives and well wishers were pestering me to publicise these for the sake of posterity, but I had to postpone their wishes on various factors. In deference to their well wishes and in view of the blogging facilities available now, I decided to post the lyrics in a blog of my own beginning from the dawn of Thamizh New Year Kara.

Beginning from tomorrow, I am planning to post all the lyrics, I loved, and then those of others that are not sung now-a-days but were very famous in yester years. I am also planning to post here LalitA SahaSranAmam, in about 108 rAgams that were composed by my acquaintance Late Ramasubramanya Iyer, a disciple of Harikesanallur Muththaiah Bhagavatar and Shakti upasaka, as per his wish, if everything goes well.

I will be using images from various sources, with the courtesy of the owners. I owe my thanks to all of them. As I am unaware whether these are copyrighted or not, I shall be grateful, if it is brought to my knowledge and I will thank them separately if they permit or remove such images, if they so desire.

Kindly let me know your views liberally to enable me to correct myself, if necessary.

With humble praNAms

Lovingly

Srinivasan

A word of caution:

My postings in this blog are completely copyrighted under the Indian Copyright Act 1957 including the amends thereof from time to time and the right vests with me. Neither any part nor shall the whole of my posting be reproduced in whatsoever manner for any commercial purpose without my express permission in writing. However, for personal use and public performance without any commercial intention, there is no objection!

%d bloggers like this: